De ce sunt necesare hărțile iubirii: cum să vorbești într-o limbă pe care inima partenerului tău o înțelege

Îi oferi cadouri scumpe și lui îi este dor de tine.

El spală vasele toată ziua și tu ești supărată că nu te-a îmbrățișat când l-ai cunoscut, relatează .

Problema nu este lipsa de sentimente, ci faptul că vorbiți dialecte diferite ale iubirii. „Limba ta maternă” poate fi cuvintele de încurajare, iar a lui poate fi cuvintele de ajutor.

Pixabay

Tu îți strigi dragostea în franceză, dar el așteaptă o confesiune în japoneză și sincer nu înțelege de ce se simte singur.

Recunoașterea și acceptarea acestei bariere lingvistice este primul pas către armonie. Este necesar nu doar să iubim, ci să învățăm să iubim în așa fel încât cealaltă persoană să simtă și să recunoască.

Uneori, cel mai modest gest, făcut într-o limbă pe care partenerul o înțelege, înseamnă mai mult decât acțiunile grandioase, dar „străine”.

Aceasta este munca minuțioasă a unui interpret, a cărui recompensă este momentul în care sunteți în sfârșit auzit fără distorsiuni.

Citește și

  • De ce a fi capabil să te cerți este cea mai înaltă formă de intimitate: Cum conflictul devine o punte, nu un zid
  • De ce cel mai bun sine al tău rămâne pentru străini: Cum ne permitem în relații ceea ce nu ne-am permite în public.

Share to friends
Rating
( No ratings yet )
Sfaturi utile și trucuri de viață